-
1 вызывать противоположную реакцию
Универсальный русско-английский словарь > вызывать противоположную реакцию
-
2 выразить глубокие сожаления по поводу инцидента
Универсальный русско-английский словарь > выразить глубокие сожаления по поводу инцидента
-
3 переводить на другую работу
1) Economy: redeploy2) HR. transfer to other duties (англ. цитата заимствована из статьи в газете Telegraph, Великобритания; контекстуальный перевод)Универсальный русско-английский словарь > переводить на другую работу
-
4 придавать интеллектуальную респектабельность
Rhetoric: give intellectual respectability (to.. - чему-л....; англ. цитата заимствована из статьи в газете Telegraph, Великобритания)Универсальный русско-английский словарь > придавать интеллектуальную респектабельность
-
5 быть награждённым медалью За выдающиеся заслуги
Military: hold the Distinguished Service Medal (контекстуальный перевод; англ. цитата заимствована из статьи в газете Daily Telegraph, Великобритания)Универсальный русско-английский словарь > быть награждённым медалью За выдающиеся заслуги
-
6 весь день лежать на диване
Универсальный русско-английский словарь > весь день лежать на диване
-
7 отказаться комментировать ход следствия
Универсальный русско-английский словарь > отказаться комментировать ход следствия
-
8 предъявить уголовные обвинения
Police term: file criminal charges (against... -... кому-л.; for... - в...; англ. цитата заимствована из статьи в газете Daily Telegraph, Великобритания)Универсальный русско-английский словарь > предъявить уголовные обвинения
-
9 продавать себе в убыток
1) General subject: sell at a sacrifice, offer a sacrifice, sell at a loss (англ. цитата заимствована из статьи в газете Daily Telegraph, Великобритания)2) American: slaughterУниверсальный русско-английский словарь > продавать себе в убыток
Перевод: с русского на английский
с английского на русский- С английского на:
- Русский
- С русского на:
- Английский